23 marzo 2006

Jesus bleibet meine Freude (coral) de la Cantata: Herz und Mund und Tat und Leben BWV 147 de J.S. Bach (1685-1750)

La primera versión compuesta de esta cantata fue escrita para la capilla ducal de Weimar. Data de 1716 y fue creada para el cuarto domingo de Adviento sobre un texto del libretista favorito de Bach en Weimar, Salomo Franck. En 1723 fue revisada y ampliada poco después de que Bach ocupara el puesto de cantor en Leipzig, siendo recompuesta para la fiesta de la Visitación, el 2 de julio de aquel año. Para esta última versión. Bach añadió tres recitativos (escritos posiblemente por él mismo) y el coral del siglo XVII universalmente conocido Jesús bleibet meine Freude, que es la pieza que vamos a trabajar en clase. Bach en esta cantata se aleja del viejo estilo para experimentar estructuras nuevas, una evolución muy influida por los textos suministrados por Salomo Franck, poeta de la corte de Weimar. Los textos que Franck proporcionó a Bach derivaban de reformas que se remontaban al cambio de siglo, en las que partes poéticas del libreto, escritas libremente, se combinaban con textos bíblicos y corales. Una consecuencia importante de dichas reformas fue la introducción de recitativos y arias da capo que aproximaron aún más la cantata luterana al estilo de la italiana y le proporcionaron mayor capacidad dramática. Traducción: Jesus bleibet meine Freude Meines Herzens Trost und Saft, Jesus wehret alem Leide, Er ist meines Lebens kraft, Meiner Augen Lust und Sonne, Meiner Seele Schatz und Wonne; Darum lass ich Jesum nicht, Aus dem Herzen und Gesicht. Jesús sigue siendo mi alegría consuelo y savia de mi corazón, Jesús me defiende de toda pena, Él es la fuerza de mi vida, el gozo y el sol de mis ojos, el tesoro y el prodigio de mi alma; por eso no quiero a Jesús fuera de mi corazón y mi vista. Partitura: http://www.orfeonmalaga.org/musica/Bach-Jesus_Bleibe_Meine_Freude.pdf Audición: http://www.youtube.com/watch?v=3Mn1ibFdXDU Más sobre J.S. Bach

17 marzo 2006

Siyahamba

Es una canción Zulú de Suráfrica. Los zulúes son un grupo étnico africano de unos cinco millones de individuos que habitan principalmente la provincia de KwaZulu-Natal, en Suráfrica. Su idioma deriva originalmente del Bantú, aunque más recientemente del subgrupo Nguni. El reino Zulú desempeñó un papel relevante en la historia de Suráfrica durante el siglo XIX. Bajo el regimen del apartheid este pueblo fue clasificado como ciudadanos de segunda clase y discriminados. Hoy en día son el grupo étnico más numeroso del país y poseen igualdad de derechos. Son predominantemente cristianos y aproximadamente tres cuartas partes de ellos están adscritos a iglesias determinadas. Un tercio son miembros de las iglesias africanas independientes; el 13% es católico y el 7% metodista. (Textos extraídos de Wikipedia) Traducción: Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos',Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos',Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos',Siyahamb' ekukhanyen' kwen-,Khanyen' kwenkhos',Siyahamba, hamba,Siyahamba, hamba,Siyahamb' ekukhanyen' kwen-,Khanyen' kwenkhos'.Siyahamba, hamba,Siyahamba, hamba,Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos'. Estamos marchando hacia la luz de Dios, estamos marchando hacia la luz de Dios, estamos marchando hacia la luz de Dios, estamos marchando hacia la luz, la luz de Dios, estamos marchando, marchando, estamos marchando, marchando, estamos marchando hacia la luz, la luz de Dios, estamos marchando, marchando, estamos marchando, marchando, estamos marchando hacia la luz de Dios. Partitura: http://www.orfeonmalaga.org/musica/Tradicional-Siyahamba.pdf VERSIONES: http://www.youtube.com/watch?v=_am5crjgCCE Y LA MEJOR...: http://www.youtube.com/watch?v=N1KZbMprW8U&feature=related

05 marzo 2006

La música coral y el cine




En innumerables ocasiones, con mayor o menor fortuna, se ha utilizado en las bandas sonoras de cine la música coral, creando en la mayoría de ocasiones efectos realmente espectaculares y sublimes de especial sensibilidad, dramatismo, terror, etc...Una de las películas en las que la música coral alcanza un alto grado de belleza y calidad es en "La Misión" compuesta por Ennio Morricone (1986). Dicha banda sonora fue nominada al oscar. Trabajaremos en clase una pieza extraída de dicha banda sonora.